Podcasts

Лечение учащенного дыхания у младенцев (транзиторное тахипноэ новорожденного)

2 years 7 months ago

Кокрейновская неонатальная группа подготовила более 400 обзоров за последние два десятилетия, а в феврале 2022 года они опубликовали свой обзор обзоров методов лечения учащенного дыхания у детей.

Два соавтора этого обзора, Ольга Романцик и Маттео Брускеттини из Университетской больницы Сконе в Лунде, Швеция, рассказали о последних результатах. Диляра Нурхаметова и Екатерина Юдина из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста:  Зиганшина Лилия Евгеньевна, Юдина Екатерина Викторовна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Опиоиды у новорожденных, находящихся на искусственной вентиляции легких

3 years 5 months ago

За последние два десятилетия группа Кокрейновских обзоров по новорожденным подготовила более 400 Кокрейновских обзоров, периодически обновляя их по мере появления новых доказательств. В марте 2021 года они опубликовали обновленную версию своего обзора по опиоидам у новорожденных, нуждающихся в искусственной вентиляции легких. Два соавтора обзора, Ольга Романцик и Маттео Брускеттини из университетской больницы Сконе в Лунде, Швеция, рассказали о самых свежих результатах в своем подкасте.  Лилия Евгеньевна Зиганшина из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Регулярное лечение формотеролом и ингаляционными стероидами при хронической астме: серьезные неблагоприятные события

4 years 4 months ago

Большинство Кокрейновских обзоров стремятся охватить как пользу, так и вред вмешательств, но сложность изучения неблагоприятных последствий некоторых видов лечения означает, что малое число обзоров посвящены изучению только потенциального вреда. Один из них, по одному из лекарств, используемых для лечения астмы, был обновлен в сентябре 2019 года, и ведущий автор, Садия Джанджуа из Научно-исследовательского института здоровья населения при Лондонском университете в Великобритании, рассказала о последних результатах в этом подкасте. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык, а Аида Масалбекова расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста:  Раззакова Чинара
Озвучивание подкаста: Таштанбекова Чолпон и Масалбекова Аида
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна
Монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Фармацевты могут помочь людям с их лекарствами для лечения депрессии

4 years 4 months ago

Kокрейновская группа по общим психическим расстройствам опубликовала более 180 обзоров, относящихся к таким состояниям, как тревога и депрессия, к концу 2019 года. В декабре 2019 года они добавили обзор о том, может ли поддержка фармацевтов помочь людям принимать их антидепрессанты. Дженнифер Браун из Центра по обзорам и распространению при Йоркском университете в Великобритании рассказала о последних результатах в этом подкасте. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык, а Чолпон Таштанбекова расскажет нам о результатах этого обзора. 

Перевод подкаста: Раззакова Чинара
Озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Таштанбекова Чолпон
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна
Монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Плазма людей, перенесших КОВИД-19, для лечения людей с КОВИД-19

4 years 4 months ago

Кокрейн разрабатывает серию обзоров, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию КОВИД-19. В мае 2020 года был опубликован быстрый обзор об эффектах плазмы выздоровевших больных и гипериммунного иммуноглобулина. Ведущий автор этого обзора, Сара Валк из Центра клинических исследований по переливаниям крови при Донорском центре крови в Нидерландах, рассказала в подкасте, что они нашли. Аида Масалбекова и Александр Потапов из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Потапов Александр.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Факторы, влияющие на соблюдение медицинскими работниками рекомендаций по профилактике и контролю инфекционных заболеваний дыхательных путей

4 years 4 months ago

Кокрейн разрабатывает серию обзоров, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию КОВИД-19. В одном из них рассматриваются взгляды работников здравоохранения на рекомендации по профилактике и контролю инфекций. Ведущий автор этого обзора,  Кэтрин Хоутон из Национального университета Ирландии в Голуэй, описала в подкасте основные результаты, опубликованные в апреле 2020 года. Аида Масалбекова и Диляра Нурхаметова из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Нурхаметова Диляра.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Останавливает или снижает ли мытье рук пеплом (золой) распространение вирусных и бактериальных инфекций по сравнению с мылом или другими средствами?

4 years 5 months ago

Коронавирусная болезнь 2019 года, или COVID-19, быстро распространилась по всему миру, и Кокрейн разрабатывает обзоры, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию. В апреле 2020 года авторы опубликовали быстрый обзор эффектов использования пепла или золы для мытья рук в случаях, когда мыло и вода недоступны. В этом подкасте Ларс Йоргенсен из Северного Центра Кокрейн со своим коллегой Асгером Палудан-Мюллером беседуют об этом обзоре. Эльвира Григорьевна Александрова и Диляра Фархадовна Нурхаметова из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам об этом обзоре.

Перевод и озвучивание подкаста: Александрова Эльвира Григорьевна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Насколько эффективен карантин отдельно или в сочетании с другими мерами общественного здравоохранения по борьбе с коронавирусом (COVID-2019)?

4 years 7 months ago

Коронавирусная инфекция 2019 года, или КОВИД-19, быстро распространилась по всему миру, и Кокрейн выпускает серию быстрых обзоров доказательств, чтобы помочь лицам, принимающим решения, реагировать на пандемию. В этом подкасте ведущий автор Барбара Нуссбаумер-Штрайт из Дунайского университета Кремса в Австрии излагает результаты своего обзора эффективности карантина, который был поручен Всемирной организацией здравоохранения и опубликован в начале апреля 2020 года. А Эльвира Григорьевна из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Александрова Эльвира Григорьевна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна и Юдина Екатерина Викторовна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Скрининг на предмет злокачественной меланомы (разновидность рака кожи)

4 years 10 months ago

Злокачественная меланома, которая может быть смертельной, становится все более распространенной, и ведутся споры о том, нужно ли внести ее в список раковых заболеваний, повергающихся скринингу. Новый Кокрейновский обзор от июня 2019 года рассматривает текущие доказательства по скринингу на предмет меланомы. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Раззакова Чинара Маратовна.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна, Юдина Екатерина Викторовна.
Озвучивание подкаста - Раззакова Чинара Маратовна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Изменения образа жизни для лечения псориаза

4 years 10 months ago

Псориаз является распространенным кожным заболеванием, и существует несколько Кокрейновских обзоров по различным способам лечения псориаза. В июле 2019 года они были дополнены публикацией нового обзора по потенциальной пользе изменений образа жизни. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора .

Перевод подкаста - Юдина Екатерина Викторовна.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Раззакова Чинара Маратовна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Вакцины для профилактики ротавирусной диареи: используемые вакцины

5 years 2 months ago

Ротавирусная инфекция является частой причиной диареи, и для ее предотвращения используют различные вакцины. Доказательства этого изучены в четвертом обновлении Кокрейновского обзора, опубликованного в марте 2019 года. Ханна Бергман, представитель команды авторов, базирующейся в группе Ответ Кокрейн в Лондоне, Великобритании, рассказала об этой проблеме и их последних результатах в подкасте. Luo Xinran из Колумбийского университета (Нью-Йорк, США) перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Этот подкаст на русском языке является особенным и представляет уникальный опыт участия в проекте переводов Кокрейн (переводы на русский язык) стажера Кокрейн Россия из США (Колумбийский университет, Нью Йорк), Luo Xinran. Координационный центр Кокрейн Россия выражает благодарность Luo Xinran, которая перевела текст подкаста на русский язык и рассказала о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Luo Xinran.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Luo Xinran и Шакризянова Марина Валентиновна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Улучшение реализации школьной политики и практики для улучшения здоровья учащихся

5 years 2 months ago

Наряду с изучением математики, истории, языков и многих других вещей, школы являются рекомендуемым местом для вмешательств по улучшению здоровья. Однако, может быть трудно реализовать эти вмешательства, и в ноябре 2017 года Люк Вольфенден из Университета Ньюкасла в Каллагане, Австралия, и его коллеги опубликовали свой новый Кокрейновский обзор, изучая, как это можно сделать. Luo Xinran из Колумбийского университета (Нью-Йорк, США) перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Этот подкаст на русском языке является особенным и представляет уникальный опыт участия в проекте переводов Кокрейн (переводы на русский язык) стажера Кокрейн Россия из США (Колумбийский университет, Нью Йорк), Luo Xinran. Координационный центр Кокрейн Россия выражает благодарность Luo Xinran, которая перевела текст подкаста на русский язык и рассказала о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Luo Xinran.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Luo Xinran и Шакирзянова Марина Валентиновна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Светотерапия для профилактики зимней депрессии

5 years 4 months ago

Многие люди испытывают «зимнюю хандру», а некоторые страдают от чего-то более серьезного, сезонного аффективного расстройства, которое оказывает значительное влияние на качество их жизни. Светотерапия - одно из вмешательств, которое используется в попытке предотвратить развитие этого расстройства. Команда исследователей из Австрии и США опубликовали обновление Кокрейновского обзора в марте 2019 года. Ведущий автор, Барбара Нуссбаумер из Дунайского университета Кремса в Австрии, объединила результаты обзора в этом подкасте. Элзада Садыкова из Казанского федерального университета перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Садыкова Элзада Болоткановна.
Редактирование перевода - Юдина Екатерина Викторовна, Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Таштанбекова Чолпон Болотбековна, Садыкова Элзада Болоткановна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Центра Кокрейн на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com

 

Побочные эффекты опиоидных лекарств при использовании для лечения хронической нераковой боли в средней или долгосрочной перспективе

5 years 6 months ago

Многие люди страдают от хронической боли, и лечение этого состояния является непростой задачей. Группа лекарств, известных как опиоиды, широко используется, но они могут иметь вредные побочные эффекты. В новом Кокрейновском обзоре обзоров, опубликованном в октябре 2017 года, Себастьян Штрауб из Университета Альберты в Канаде и его коллеги собрали результаты 14 Кокрейновских обзоров, чтобы обобщить доказательства, Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора обзоров.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Юдина Екатерина Викторовна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Антибиотики при остром бронхите

5 years 6 months ago

Острый бронхит является одной из самых распространенных инфекций дыхательных путей, с которыми встречаются врачи общей практики или семейные врачи. В Кокрейновской библиотеке есть несколько обзоров по этой теме, и один из них, по эффектам антибиотиков, был обновлен в июне 2017 года. Ведущий автор обзора, Сьюзен Смит, врач общей практики из Дублина, Ирландия, из отделения общей практики Медицинской школы RCSI рассказала о том, что они нашли, в этом подкасте, а Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Юдина Екатерина Викторовна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Стратегии, помогающие врачам изменить способ назначения антибиотиков пациентам с острыми респираторными инфекциями

5 years 6 months ago

По мере увеличения числа Кокрейновских и других систематических обзоров, возрастает потребность в обзорах, которые объединяют результаты многочисленных обзоров. В сентябре 2017 года Группа Кокрейновских обзоров по острым респираторным инфекциям подготовила обзор восьми систематических обзоров по способам влияния на назначения антибиотиков. Крис Дель Мар из этой Группы Кокрейновских обзоров рассказал об этом обзоре в подкасте, а Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Юдина Екатерина Викторовна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Антиоксиданты для предотвращения и уменьшения мышечных болей после тренировки

5 years 6 months ago

Для уменьшения болей в мышцах после упражнений было предложено множество подходов, одним из которых является использование антиоксидантных добавок. В новом Кокрейновском обзоре, опубликованном в декабре 2017 года, собраны доказательства из соответствующих исследований, ведущим автором которого является Майур Ранчордас из Университета Шеффилда, Халлама в Великобритании, а Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о последних доказательствах из этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Ароматерапия для лечения послеоперационной тошноты и рвоты

5 years 6 months ago

У многих людей бывает рвота или тошнота после хирургической операции, и важно найти эффективные способы ослабления этих неприятных симптомов. В одном из обновленных Кокрейновских обзоров, опубликованном в марте 2018 года, рассматривают эффект ароматерапии. Со-автор этого обзора, Соня Хайнс из Квинслендского центра сестринского и акушерского дела на основе доказательств в Австралии, рассказала об этом в своём подкасте, а Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

 

Добавление омега-3 жирных кислот во время беременности

5 years 6 months ago

Жиры Омега-3 являются предметом более двух десятков Кокрейновских обзоров для состояний, включающих сердечно-сосудистые заболевания, деменцию и желудочно-кишечные проблемы. В ноябре 2018 года был обновлен обзор о влиянии омега-3 жиров на преждевременные роды при приёме их беременными женщинами. Этот обзор был разработан под руководством доцента Филиппы Миддлтон и профессора Марии Макридес из отдела «Здоровые матери и дети» Южно-австралийского научно-исследовательского института здравоохранения и медицины. Профессор Макридес рассказала о последних доказательствах, а Айгерим Азаматова, стажёр Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

С-реактивный белок для диагностики инфекции у новорожденных

5 years 6 months ago

Врачи, ухаживающие за новорожденными, должны уметь своевременно и точно выявлять инфекции, чтобы предотвратить серьезное заболевание ребенка. Одним из тестов, предложенных для этого, является измерение уровня С–реактивного белка у детей, что было оценено в новом Кокрейновском обзоре в январе 2019 года. Ведущий автор Дженнифер Браун из Центра по подготовке и распространению систематических обзоров Йоркского университета в Великобритании, рассказала, почему этот обзор так важен, и что в нем изучено. Айгерим Азаматова, стажер Кокрейн Россия из Западно-Казахстанского государственного медицинского университета имени Марата Оспанова, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Азаматова Айгерим.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Азаматова Айгерим и Таштанбекова Чолпон.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Checked
3 hours 3 minutes ago
Кокрейн выпускает систематические обзоры, которые признаны высшим стандартом ресурсов для здравоохранения, основанных на доказательствах. Послушайте, как авторы Кокрейновских обзоров простым языком объясняют доказательства и выводы своих высоко-импактных обзоров. За 5 минут или меньше, все, от специалистов здравоохранения до пациентов и их семей, смогут понять самые последние достоверные доказательства, которые помогут принимать решения, обоснованные или информированные доказательствами.
Subscribe to Podcasts feed