Podcasts

Профилактическое использование лекарств - ингибиторов циклооксигеназы для предотвращения заболеваемости и смертности у недоношенных младенцев

6 days 10 hours ago

Неонатальная группа Кокрейн — одна из крупнейших Кокрейновских групп, в которой опубликовано более 400 обзоров, многие из которых посвящены медицинской помощи, оказываемой младенцам, родившимся раньше срока. Эти обзоры были дополнены в апреле 2022 года новым обзором об использовании ингибиторов циклооксигеназы. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Евгений Ким и Карина Тапинова
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Помогают ли пробиотики при лечении острой инфекционной диареи?

6 days 10 hours ago

Инфекционная диарея является причиной многих тысяч смертей ежедневно во всем мире. Пробиотики были предложены в качестве её возможного лечения. Соответствующий Кокрейновский обзор был обновлен во второй раз в декабре 2020 года и первый автор этого обзора, Шелуи Коллинсон из Ливерпульской школы тропической медицины в Великобритании, поделилась последними результатами обзора в этом подкасте. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Евгений Ким и Карина Тапинова
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Антиоксиданты при мужской субфертильности (бесплодии)

2 weeks 6 days ago

Группа Кокрейн по гинекологии и фертильности подготовила пару обзоров по использованию антиоксидантов в лечении субфертильности (или бесплодия). Обзор, касающийся мужчин, был обновлен в мае 2022 года, и его автор, Вип де Линьи из медицинского центра при университете Неймегена в Нидерландах, объяснила значимость этого обзора и его последние результаты в подкасте. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Евгений Ким и Карина Тапинова
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Профилактические противорвотные средства для взрослых, получающих опиоиды внутривенно в условиях оказания неотложной медицинской помощи

1 month ago

В библиотеке Кокрейн есть более 270 активных полнотекстовых обзоров, подготовленных Группой Кокрейн по лечению боли, паллиативной и поддерживающей терапии. В мае 2022 года к этой серии обзоров был добавлен новый обзор, в котором были изучены эффекты приёма противорвотных средств среди взрослых пациентов, получающих опиоиды внутривенно в условиях оказания неотложной медицинской помощи. Автор обзора, Майкл Готтлиб из департамента неотложной медицинской помощи в медицинском центре при Университете Раш в Чикаго, США, рассказал о нём подробнее в этом подкасте. Карина Тапинова, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в РМАНПО из Назарбаев Университета в Казахстане, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова.
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста: Евгений Ким и Карина Тапинова.
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Предотвращают ли «разжижители» крови (антикоагулянты) образование тромбов у людей, госпитализированных с COVID-19?

1 month ago

В настоящее время есть более двадцати Кокрейновских обзоров по высокоприоритетным темам, связанным с COVID-19, которые обновляются по мере появления новых доказательств. В марте 2022 года авторы обзора опубликовали обновлённые данные о влиянии антикоагулянтов. Автор обзора, Рональд Флумигнан из федерального университета Сан Паоло в Бразилии, поделился результатами обзора в этом подкасте. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Евгений Ким и Карина Тапинова
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Лекарства и натуральные продукты при самоповреждениях у взрослых

1 month ago

В библиотеке Кокрейн опубликовано несколько обзоров, касающихся вмешательств по снижению числа самоповреждений и суицидов, и в первые несколько месяцев 2021 года были обновлены три обзора, в которых оценивают фармакологические и социально-психологические вмешательства в отношении самоповреждений у детей, подростков и взрослых. Два автора, Кейт Хоутон и Катрина Уитт, рассказали о результатах этих обзоров в подкасте. Карина Тапинова, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования из Назарбаев Университета в Казахстане, перевела текст подкаста на русский язык и вместе с Евгением Ким расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова.
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста: Юдина Екатерина Викторовна, Карина Тапинова, Евгений Ким.
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Селективные ингибиторы обратного захвата серотонина (СИОЗС) для восстановления после инсульта

1 month ago

Группа Кокрейн по инсульту подготовила более 70 систематических обзоров, касающихся фармакологических вмешательств, которые могли бы улучшить восстановление пациентов после перенесенного инсульта. В этом подкасте авторы обзора, Симьяо Ву и Син Хуа из Западно-Китайской больницы при Сычуаньском университете в Чэнду, Китай, рассказали об обновленном в ноябре 2021 года обзоре, в котором рассмотрено влияние селективных ингибиторов обратного захвата серотонина на восстановление после инсульта. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Карина Тапинова и Евгений Ким
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Эффективны ли надувные манжеты и лекарства для профилактики тромбоза глубоких вен и тромбоэмболии легочной артерии после операции?

1 month ago

Единственной наиболее распространенной предотвратимой причиной внутрибольничной смерти является внутрибольничная венозная тромбоэмболия, поэтому так важна профилактика этого заболевания при госпитализации людей. В Кокрейновском обзоре, обновленном в январе 2022 года, рассматриваются доказательства одного из возможных вмешательств, которое сочетает в себе антикоагулянтные лекарства с перемежающейся пневматической компрессией ног для предотвращения образования тромбов. Автор обзора, Ставрос Каккос из университета Патры в Греции, поделился результатами обзора в этом подкасте. Карина Тапинова из Назарбаев Университета в Казахстане, участник программы наставничества Кокрейн, стажёр Кокрейн Россия в Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования, перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста: Карина Тапинова
Редактирование подкаста: Юдина Екатерина Викторовна и Зиганшина Лилия Евгеньевна
Озвучивание подкаста: Карина Тапинова и Евгений Ким
Монтаж и отладка подкаста: Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Лечение учащенного дыхания у младенцев (транзиторное тахипноэ новорожденного)

5 months 2 weeks ago

Кокрейновская неонатальная группа подготовила более 400 обзоров за последние два десятилетия, а в феврале 2022 года они опубликовали свой обзор обзоров методов лечения учащенного дыхания у детей.

Два соавтора этого обзора, Ольга Романцик и Маттео Брускеттини из Университетской больницы Сконе в Лунде, Швеция, рассказали о последних результатах. Диляра Нурхаметова и Екатерина Юдина из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста:  Зиганшина Лилия Евгеньевна, Юдина Екатерина Викторовна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия на базе Российской медицинской академии непрерывного профессионального образования (РМАНПО). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com

Опиоиды у новорожденных, находящихся на искусственной вентиляции легких

1 year 4 months ago

За последние два десятилетия группа Кокрейновских обзоров по новорожденным подготовила более 400 Кокрейновских обзоров, периодически обновляя их по мере появления новых доказательств. В марте 2021 года они опубликовали обновленную версию своего обзора по опиоидам у новорожденных, нуждающихся в искусственной вентиляции легких. Два соавтора обзора, Ольга Романцик и Маттео Брускеттини из университетской больницы Сконе в Лунде, Швеция, рассказали о самых свежих результатах в своем подкасте.  Лилия Евгеньевна Зиганшина из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Регулярное лечение формотеролом и ингаляционными стероидами при хронической астме: серьезные неблагоприятные события

2 years 2 months ago

Большинство Кокрейновских обзоров стремятся охватить как пользу, так и вред вмешательств, но сложность изучения неблагоприятных последствий некоторых видов лечения означает, что малое число обзоров посвящены изучению только потенциального вреда. Один из них, по одному из лекарств, используемых для лечения астмы, был обновлен в сентябре 2019 года, и ведущий автор, Садия Джанджуа из Научно-исследовательского института здоровья населения при Лондонском университете в Великобритании, рассказала о последних результатах в этом подкасте. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык, а Аида Масалбекова расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста:  Раззакова Чинара
Озвучивание подкаста: Таштанбекова Чолпон и Масалбекова Аида
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна
Монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Фармацевты могут помочь людям с их лекарствами для лечения депрессии

2 years 2 months ago

Kокрейновская группа по общим психическим расстройствам опубликовала более 180 обзоров, относящихся к таким состояниям, как тревога и депрессия, к концу 2019 года. В декабре 2019 года они добавили обзор о том, может ли поддержка фармацевтов помочь людям принимать их антидепрессанты. Дженнифер Браун из Центра по обзорам и распространению при Йоркском университете в Великобритании рассказала о последних результатах в этом подкасте. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык, а Чолпон Таштанбекова расскажет нам о результатах этого обзора. 

Перевод подкаста: Раззакова Чинара
Озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Таштанбекова Чолпон
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна
Монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Плазма людей, перенесших КОВИД-19, для лечения людей с КОВИД-19

2 years 2 months ago

Кокрейн разрабатывает серию обзоров, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию КОВИД-19. В мае 2020 года был опубликован быстрый обзор об эффектах плазмы выздоровевших больных и гипериммунного иммуноглобулина. Ведущий автор этого обзора, Сара Валк из Центра клинических исследований по переливаниям крови при Донорском центре крови в Нидерландах, рассказала в подкасте, что они нашли. Аида Масалбекова и Александр Потапов из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Потапов Александр.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Факторы, влияющие на соблюдение медицинскими работниками рекомендаций по профилактике и контролю инфекционных заболеваний дыхательных путей

2 years 2 months ago

Кокрейн разрабатывает серию обзоров, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию КОВИД-19. В одном из них рассматриваются взгляды работников здравоохранения на рекомендации по профилактике и контролю инфекций. Ведущий автор этого обзора,  Кэтрин Хоутон из Национального университета Ирландии в Голуэй, описала в подкасте основные результаты, опубликованные в апреле 2020 года. Аида Масалбекова и Диляра Нурхаметова из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам о результатах этого обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Масалбекова Аида и Нурхаметова Диляра.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Останавливает или снижает ли мытье рук пеплом (золой) распространение вирусных и бактериальных инфекций по сравнению с мылом или другими средствами?

2 years 4 months ago

Коронавирусная болезнь 2019 года, или COVID-19, быстро распространилась по всему миру, и Кокрейн разрабатывает обзоры, чтобы помочь лицам, принимающим решения, ответить на пандемию. В апреле 2020 года авторы опубликовали быстрый обзор эффектов использования пепла или золы для мытья рук в случаях, когда мыло и вода недоступны. В этом подкасте Ларс Йоргенсен из Северного Центра Кокрейн со своим коллегой Асгером Палудан-Мюллером беседуют об этом обзоре. Эльвира Григорьевна Александрова и Диляра Фархадовна Нурхаметова из Кокрейн Россия перевели текст подкаста на русский язык и расскажут нам об этом обзоре.

Перевод и озвучивание подкаста: Александрова Эльвира Григорьевна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Редактирование перевода: Юдина Екатерина Викторовна.
Монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Насколько эффективен карантин отдельно или в сочетании с другими мерами общественного здравоохранения по борьбе с коронавирусом (COVID-2019)?

2 years 5 months ago

Коронавирусная инфекция 2019 года, или КОВИД-19, быстро распространилась по всему миру, и Кокрейн выпускает серию быстрых обзоров доказательств, чтобы помочь лицам, принимающим решения, реагировать на пандемию. В этом подкасте ведущий автор Барбара Нуссбаумер-Штрайт из Дунайского университета Кремса в Австрии излагает результаты своего обзора эффективности карантина, который был поручен Всемирной организацией здравоохранения и опубликован в начале апреля 2020 года. А Эльвира Григорьевна из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах обзора.

Перевод и озвучивание подкаста: Александрова Эльвира Григорьевна и Нурхаметова Диляра Фархадовна.
Редактирование перевода: Зиганшина Лилия Евгеньевна и Юдина Екатерина Викторовна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Скрининг на предмет злокачественной меланомы (разновидность рака кожи)

2 years 8 months ago

Злокачественная меланома, которая может быть смертельной, становится все более распространенной, и ведутся споры о том, нужно ли внести ее в список раковых заболеваний, повергающихся скринингу. Новый Кокрейновский обзор от июня 2019 года рассматривает текущие доказательства по скринингу на предмет меланомы. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Раззакова Чинара Маратовна.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна, Юдина Екатерина Викторовна.
Озвучивание подкаста - Раззакова Чинара Маратовна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Изменения образа жизни для лечения псориаза

2 years 8 months ago

Псориаз является распространенным кожным заболеванием, и существует несколько Кокрейновских обзоров по различным способам лечения псориаза. В июле 2019 года они были дополнены публикацией нового обзора по потенциальной пользе изменений образа жизни. Чинара Раззакова из Кокрейн Россия перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора .

Перевод подкаста - Юдина Екатерина Викторовна.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Раззакова Чинара Маратовна и Габдрахманов Азат Исхакович.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Кокрейн Россия - Cochrane Russia, Cochrane Geographic Group Associated to Cochrane Nordic. По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochranerussia@gmail.com.

Вакцины для профилактики ротавирусной диареи: используемые вакцины

3 years ago

Ротавирусная инфекция является частой причиной диареи, и для ее предотвращения используют различные вакцины. Доказательства этого изучены в четвертом обновлении Кокрейновского обзора, опубликованного в марте 2019 года. Ханна Бергман, представитель команды авторов, базирующейся в группе Ответ Кокрейн в Лондоне, Великобритании, рассказала об этой проблеме и их последних результатах в подкасте. Luo Xinran из Колумбийского университета (Нью-Йорк, США) перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Этот подкаст на русском языке является особенным и представляет уникальный опыт участия в проекте переводов Кокрейн (переводы на русский язык) стажера Кокрейн Россия из США (Колумбийский университет, Нью Йорк), Luo Xinran. Координационный центр Кокрейн Россия выражает благодарность Luo Xinran, которая перевела текст подкаста на русский язык и рассказала о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Luo Xinran.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Luo Xinran и Шакризянова Марина Валентиновна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Улучшение реализации школьной политики и практики для улучшения здоровья учащихся

3 years 1 month ago

Наряду с изучением математики, истории, языков и многих других вещей, школы являются рекомендуемым местом для вмешательств по улучшению здоровья. Однако, может быть трудно реализовать эти вмешательства, и в ноябре 2017 года Люк Вольфенден из Университета Ньюкасла в Каллагане, Австралия, и его коллеги опубликовали свой новый Кокрейновский обзор, изучая, как это можно сделать. Luo Xinran из Колумбийского университета (Нью-Йорк, США) перевела текст подкаста на русский язык и расскажет нам о результатах этого обзора.

Этот подкаст на русском языке является особенным и представляет уникальный опыт участия в проекте переводов Кокрейн (переводы на русский язык) стажера Кокрейн Россия из США (Колумбийский университет, Нью Йорк), Luo Xinran. Координационный центр Кокрейн Россия выражает благодарность Luo Xinran, которая перевела текст подкаста на русский язык и рассказала о результатах этого обзора.

Перевод подкаста - Luo Xinran.
Редактирование перевода - Зиганшина Лилия Евгеньевна.
Озвучивание подкаста - Luo Xinran и Шакирзянова Марина Валентиновна.
Запись, монтаж и отладка подкаста - Шакирзянова Марина Валентиновна и Габдрахманов Азат Исхакович.

Координация проекта по переводу на русский язык: Cochrane Russia - Кокрейн Россия (Ассоциированный центр Северного Кокрейновского Центра на базе Казанского федерального университета). По вопросам, связанным с этим переводом, пожалуйста, обращайтесь к нам по адресу: cochrane.russia.kpfu@gmail.com.

Checked
4 hours 1 minute ago
Кокрейн выпускает систематические обзоры, которые признаны высшим стандартом ресурсов для здравоохранения, основанных на доказательствах. Послушайте, как авторы Кокрейновских обзоров простым языком объясняют доказательства и выводы своих высоко-импактных обзоров. За 5 минут или меньше, все, от специалистов здравоохранения до пациентов и их семей, смогут понять самые последние достоверные доказательства, которые помогут принимать решения, обоснованные или информированные доказательствами.
Subscribe to Podcasts feed